|
|
Religions and mission in the Arab world
|
|
|
SEPTEMBER 2008: Vivienne Stacey |
|
This issue of our magazine is fully focused on Ms Vivienne Stacey, a lifelong missionary in the Muslim World. You will find her major writings in this issue on our frontpage. If you click the button Vivienne Stacey you find many other articles by her hand; we will continue to upload new articles there, so keep coming back!
This week we received the news that our sister Shirley Madany has passed away; her husband, Rev. Bassam Madany, regularly contributes to our magazine. We wish him comfort of God in the certainty that his beloved wife is now with our Lord. Let us pray for Bassam.
We have also made dozens of articles by Bassam and Shirley Madany available in the past weeks. Under the button Madany's you find them.
Please let us know how we can improve St Francis Magazine so that it serves your needs in mission in the Arab World!
Rev Dr John Stringer |
|
|
Let me know about new issues
|
|
|
The Translation of the Bible into Arabic: Preliminary Remarks |
|
This article by the Rev. Bassam Madany is about the importance of Bible translations in Arabic. He writes: Throughout my ministerial career that began in Syria in 1953, and that is still continuing by the grace of God to the early years of the New Century, I have dealt with several translations of the Scriptures. My mother tongue is Arabic, my father, Michael Nicholas Madany, was a convert from the Orthodox Church, and served as pastor of the Reformed Presbyterian Church in Seleucia, and Alexandretta, Syria. I have been reading the Bible in Arabic since my early days. Due to the fact that Syria was under French control during my formative years, I learned French quite early, and this language (with Arabic) became my first language. English became a second language, and Turkish, a third one. >> read complete article
|
|
|